Cenacolo studi “Michele Ginotta”  

Anno di fondazione: 2003

 

 

 

Ambiti d’intervento:

Simposio poetico-letterario nelle forme chiuse: pubblicazione di plaquettes rilegate a mano di poesia

Studia nosti liber: pubblicazione di testi letterari antichi del territorio

Vernici Effimere Mobili: collaborazioni con artisti

I teatri instabili degli effimeri: testi teatrali di ricerca e allestimento rappresentazioni

Adotta un bene ]im[materiale e salvalo dall’oblio: raccolta fondi su progetti specifici

 

 

Michele Ginotta

Michele Ginotta (1883-1944), allievo di Pascoli, fu critico letterario e poeta bilingue (in lingua italiana e latina). Pubblicazioni: Il dialetto di Barge, parte I. – Fonologia, tesi di laurea discussa l’11 novembre 1909, edita a Bologna per i tipi della Cooperativa Tipografica Mareggiani nel 1912, citata da A. D’Elia, A Bibliography Of Italian Dialect Dictionaries, University Of North Carolina and Chapell Hill – Department Of Romance Studies, n. 1, 1940, p. 56 e nel Lexicon der Romanistischen Linguistik (LRL), a cura di G. Holtus, M. Metzeltin e C. Schmitt, vol. IV, Italienisch, Korsisch, Sardisch, Arealinguistik II. Piemont, p. 483, Max Niemeyer Verlag, Tubinga, 1988; Gli affetti familiari nella poesia di Giovanni Pascoli, Estratto dell’“Annuario del R. Ginnasio di Saluzzo”, 4 settembre 1925, successivamente edito presso la Tipografia Saluzzese Maccagno-Craveri & C., 1926; Le Alpi e la loro importanza economica attuale, “Cultura Geografica”, Trieste, 1930; Poesis Specimina, Edizioni Chiantore, Torino, 1934; Un’escursione al Monviso, Edizioni Stefano Calandri, Moretta (Cuneo), 1944; Favole latine e poesie italiane, Edizioni Stefano Calandri, Moretta (Cuneo), 1948 (il testo, con prefazione datata 19 giugno 1944, raccoglie composizioni latine scritte tra il 1937 e il 1941 e poesie italiane composte tra il 1918 e il 1939). Si segnala inoltre, riguardo alle composizioni in lingua latina di Michele Ginotta, che queste furono pubblicate su diversi numeri della rivista “Alma Roma”; Barge dopo l’armistizio, Note storiche (8 settembre 1943 - 6 gennaio 1944), Alzani, Pinerolo (s.d.); Hymnus in Bargias, edizione critica del testo latino basata sul manoscritto originale con le traduzioni di Margherita Marconetto (nipote dell’autore), Marino Boaglio e Mauro Comba, grafica a cura di Luigi Stoisa, Pinerolo, Alzani, 2004. Una breve silloge, dal titolo Frammenti – come se, per l’appunto, i testi di Michele Ginotta ci fossero pervenuti alla maniera dei lirici greci – e la traduzione di Vinum, sono stati pubblicati nel volume Poesia in forma chiusa. I decennio (2004-2013), a cura di Mauro Comba, Interlinea Edizioni, Novara, 2013, pp. 87-95.